top of page

 

We do not celebrate / לא חוגגות

A direct action to commemorate 70 years to the Nakba on Israeli Independence Day

 

"Nous ne célébrons pas"

Une action directe de dans les rues de Tel Aviv pour commémorer les 70 ans de la Nakba

 

Speech at the March of Return

נאום בתהלוכת השיבה

 

Discours d'Eitan Bronstein Aparicio à La Marche Du Retour

 

A message from Tel Aviv to the Palestinian refugees

(Video / 08'27, ©De-Colonizer, 2017, All rights reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A message from Tel Aviv to the Palestinian refugees

 מסר מתל אביב לפליטים הפלסטינים  

A direct action by De-Colonizer in Tel Aviv on Israeli Independence Eve. Walking around the Palestinian village of Summayl, asking the people if they know what it was. The people were asked what they would like to say to the Palestinian refugees that once lived here. The last houses of Summayl are going to be destroyed completely soon for a new building project.

ביום בעצמאות הישראלי, במאי 2017, יצא דה-קולונייזר לרחובות תל אביב כבכל שנה להזכיר לחוגגות/ים את הנכבה. עוברים ושבים נשאלו אם מכירים את הכפר סומייל והוצע להם לומר משהו לפליטים הפלסטינים שאיבדו את בתיהם בסומייל ובכל הארץ. הוידאו גם מתאר את רגעיהם האחרונים של בתי סומייל שעומדים להיהרס בקרוב לטובת פרויקט בניה חדש.

Un message de Tel Aviv aux réfugiéEs palestinienNEs

Une action directe avec De-Colonizer dans les rues de Tel Aviv pendant les "célébrations" de la fête de l'indépendance. Vers la place Rabin, sur les ruines du village palestinien de Summayl dont les habitants ont été expulsés en 1948 pendant la Nakba, nous avons demandé aux IsraélienNEs si elles/ ils savaient ce qui se trouvait là avant. Nous leur avons également demandé s'ils souhaitaient s'adresser aux réfugiéEs palestinienNEs qui habitaient là jusqu'en 1948. Les dernières maisons de Summayl sont sur le point d'être détruites complètement afin de faire place à un nouveau projet immobilier.

 

Would you bear the Nakba on the Israeli Independence Day? 
A direct action in the streets of Tel Aviv (2016)

(Video / 06'18, ©De-Colonizer, 2016, All rights reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Would you bear the Nakba on the Israeli Independence Day ?

 התוכל/י לשאת את הנכבה ביום העצמאות?  

We offered to passersby – all celebrating Independence Day – to bear, to mark on their body what is perhaps the most scandalous term an Israeli could use on that day. Our suggestion to them was a surprising invitation to take part in marking the Nakba on that very day, of all days.

Read Eitan Bronstein's whole text here

הצענו לעוברים והשבים, כולם חוגגי עצמאות, לשאת, לציין על גופם את המושג השערורייתי ביותר עבור ישראלים ביום העצמאות. ההצעה שלנו אליהם היתה הזמנה מפתיעה להשתתף בציון הנכבה ביום העצמאות.

לקריאת הטקסט המלא כאן.

¿Portarías la Nakba en el día de la Independencia de Israel?

(Sup)porteriez-vous la Nakba en ce jour de fête de l'indépendance israélienne ?

"Deliberadamente lo formulamos como una pregunta para poner de relieve algo más sugerente que preceptivo. Es como decir: ¿Serías capaz de portar la Nakba, quizás el término más escandaloso que un israelí pudiera usar, en el día de la Independencia israelí?”.

Para leer el texto completo aquí.

C'est devenu une tradition: chaque année, alors que les Israélien.ne.s célèbrent leur "fête de l'indépendance", les militant.e.s de De-Colonizer partent à leur rencontre, leur rappeler que cette indépendance s'est faite au prix d'une catastrophe pour le peuple palestinien... Cette année, nous leur avons proposé de porter un simple autocollant sur lequel était écrit "(Sup)porteriez-vous la Nakba en ce jour de fête de l'indépendance"? Vont-il accepter de marquer leur corps de la Nakba?

 

Scarred Hamama / חמאמה מצולקת

An action and memory tour organized by De-Colonizer at Hamama, north east to Ashkelon. The participants of the tour the located and marked the place the south-most house of Hamama was standing and another ruined house was marked. For more information about it see here.


סיור פעולה וזיכרון בחמאמה, צפונית מזרחית לאשקלון. ראו בקישור לעיל מידע נוסף על המחקר. משתתפי הסיור מצאו וציינו את מיקומו של הבית הדרומי ביותר של חמאמה וכן של בית נוסף שהריסותיו נמצאות בשטח. למידע נוסף על כך ראו כאן

 

The Way to Blue Hole / הדרך לבלו הול

Traveling to Sinai is not only the ultimate vacation but an ongoing insistence to be part of the Middle East even for Israeli occupiers.

נסיעה לסיני אינה רק החופשה האולטימטיבית אלא התעקשות עבורנו הישראלים להיות חלק מהמזרח התיכון, לצד היותנו כובשים בו

So wait, the Nakba is...?  / Mais alors, la Nakba c'est...? 

  ? ... لحظة اذن، النكبة هي...؟ /   אז רגע, הנכבה זה

Então, espere, a Nakba é…? /  Ma allora la Nakba è...? /  Un momento, la Nakba es…? 

 

(Video / 14'40, ©De-Colonizer, 2015, All rights reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So wait, the Nakba is... ?

Mais alors, la Nakba c'est... ?

What do Israelis really know about the Nakba? What do they think about the right of return of the Palestinian refugees? De-Colonizer went out to meet and asked them... 

(Video with English subtitles)

This video is part of a research De-Colonizer is currently conducting for the book Eitan Bronstein Aparicio and Eléonore Merza Bronstein are writting. 

Read more about the book here

Qu'est-ce que les IsraélienNEs savent vraiment  de la Nakba? Et que pensent-elles/ ils du droit au retour des réfugiéEs palestinienNEs? 
De-Colonizer est parti à leur rencontre pour leur demander...

Cette vidéo fait partie des recherches, plus larges, menées pour l'écriture du livre qu'Eitan Bronstein Aparicio et Eléonore Merza Bronstein écrivent actuellement. 

Pour en savoir plus sur le livre, c'est ici

  ? ... אז רגע, הנכבה זה

 

لحظة اذن، النكبة هي...?  

 

 

מה ישראליות/ים באמת יודעות/ים על הנכבה ומה הן/ם חושבות/ים על זכות השיבה של הפליטים הפלסטינים?

פגשנו ישראליות/ים וקיבלנו תשובות מגוונות...

 

וידאו זה הוא חלק ממחקר של דה-קולונייזר עבור ספר שאיתן ברונשטיין אפריסיו ואלאונור מרזה ברונשטיין כותבים.

עוד על הספר כאן.

 

 

 

لكي تشاهدوا العناوين الرجاء الضعط على المستطيل في الجهة السفلية اليمنى، واختيار العناوين باللغة العربية.
ماذا يعرف الاسرائليين عن النكبة؟ ما هو رأيهم عن حق عودة اللاجئين الفلسطينين.
دي-كولونيزر خرجت للقائهم و طرح هذه الاسئلة عليهم.
١٤:٤٠ دقيقة
نسيان، ٢٠١٥

Un momento, la Nakba es…? 

Então, espere, a Nakba é…?

En realidad que saben los israelies sobre la Nakba y que piensan sobre el derecho de volver de los refugiados Palestinos?

O que os Israelenses realmente sabem sobre a Nakba? 

E qual a posição que têm sobre o direito de retorno dos refugiados Palestinos?

 

Ma allora la Nakba è...?

Cosa sanno davvero della Nakba gli Israeliani?
E qual è la loro posizione sul diritto al ritorno dei rifugiati Palestinesi?

Militarism in Israeli education (Hebrew)

Militarism in Israeli education (English)

Web-conférence La Loi sur l’État Nation du peuple juif

Campaign against twinning with Tel Aviv

Conférence La Loi sur l’État Nation du peuple juif, du 2 décembre 2020. Co-organisé par FFIPP Grenoble , AFPS et AFPS Isère-Grenoble. Les participants: Eitan Bronstein Aparicio, Nada Awad, Thomas Vescovi.


Webinar in French on the Nakba in Israel

Speech by Eléonore Bronstein on The Nakba Day

A presentation by Eitan Bronstein Aparicio on how the Nakba is perceived in Israel. The webinar was organized by FFIPP Grenoble in January 2021.

A speech for The Nakba Day 2021 in Brussels.


מה יכולים ישראלים ללמוד מהקולוניאליזם הצרפתי באלג׳יריה


Eitan Bronstein Aparicio calls the Israelis to boycott
the elections

A presentation by Eitan Bronstein Aparicio in Hebrew in Tel

Aviv, July 2022.

הרצאה של איתן ברונשטיין אפריסיו בתל אביב, יולי 2022

Participation in elections strengthens the current regime; oppositional politics at a time like this must affect the regime, not be part of it. (Social TV project)


Mais qu’est ce qu’il raconte ?
Les nouvelles d'Israël qui ne font pas la une.

Boycotter ou participer les élections en Israël?

Un point de vue israélien non-sioniste sur l'actualité de terrain qui ne fait pas forcément la une des médias francophones. Un projet de De-Colonizer, une émission portée et présentée, en français, par Eitan Bronstein Aparicio.

Les nouvelles d'Israël qui ne font pas la une. Un point de vue israélien non-sioniste sur l'actualité de terrain qui ne fait pas forcément la une des médias francophones. Un projet de De-Colonizer, une émission portée et présentée, en français, par Eitan Bronstein Aparicio.


Violences israéliennes en Cisjordanie


Élections en Israël: à extrême-droite toute

La troisième édition de la série "Mais qu'est-ce qu'il dit ?" traite de différents types de violences israéliennes dans les territoires de Cisjordanie. Violence militaire et violence des « colons » envers les opposants à l'occupation et envers les soldats israéliens.

La victoire du bloc Netanyahu grâce à sa bonne organisation par rapport au bloc adverse. Le futur gouvernement est le plus à droite de l'histoire d'Israël. Peut-être est-il temps pour ceux qui ne sont pas sionistes d'arrêter de participer à ces élections ?


Tantura : un massacre, un déni


Au Mondial Israël est le grand perdant

Le massacre de Tantura a eu lieu en mai 1948, mais à ce jour, il y a ceux en Israël qui le nient. Un nouveau film apporte des témoignages des combattants qui ont participé à l'occupation du village palestinien et attestent qu'un massacre y a bien eu lieu.

Comment les Israéliens ont-ils réagi au rejet qu'ils ont subi lors de la Coupe du monde au Qatar par rapport au grand soutien de la Palestine ? Et qui a vu le drapeau israélien là-bas ? personne. Vamos Argentina!


Qui a peur de voir des arrestations d'enfants ?


La rue est à nous! Un regard sur les manifestations actuelles en Israël.

Le nouveau gouvernement en Israël essaie déjà de faire taire des films. La réalité de l'arrestation d'enfants palestiniens n'est pas un film. Qu'en pense le PDG de l'association "Parents contre la détention des enfants" ? Israël occupe-t-il ou non la Cisjordanie ? Dépend de l'orateur. Et aussi des enregistrements du tribunal avant qu’ils seront interdits par la loi. Qui est derrière le silence des activités des droits de l'homme en Israël ? Sous-titres sur YouTube en français, anglais et hébreu.

Un regard sur les manifestations en Israël aujourd'hui. Que veulent les manifestant-e-s? Yishay Hadas, l'un des leaders de la contestation, se concentre sur un départ de Netanyahu et a une opinion peu sympathique des Juifs en général. Dana Olmert, professeure et militante politique non sioniste, profite de ce "moment dramatique" pour rappeler que les racine du mal résident précisément dans l'occupation et la politique d'apartheid. Sous-titres en français, anglais et hébreu.


Inquiétude et indifférence : l'attitude des Palestiniens envers le nouveau gouvernement en Israël


Les patriotes qui manifestent pour la « démocratie israélienne »

Que pensent les Palestiniens du nouveau gouvernement d'extrême droite en Israël ? Deux d'entre eux, actifs et engagés politiquement depuis de nombreuses années, décrivent des points de vue similaires mais aussi différents. Elle, Maha Elanaqib, est citoyenne de l'État d'Israël et lui, Mussa'ab Bashir, est un Palestinien vivant en dehors de la Palestine. La situation géographique est différente, de même que certaines de leurs approches.

Les grandes manifestations en Israël contre le projet du gouvernement d’extrême droite d'abolir le système judiciaire réunissent des masses de "vrais patriotes" dans les rues, comme ils en témoignent eux-mêmes. Dans les conversations avec eux, se révèlent la profonde insulte qu'ils ressentent face au «vol de l'État» et à «l'élimination de la démocratie». Cela exprime clairement leur sentiment de supériorité. Le gouvernement ne pourra pas tenir longtemps face aux vagues de répulsion qu'il a lui-même provoquées.


Tout est-il perdu? Mes proches en Israël en parlent


L'armée avant tout: les soldats au front pour sauver la "démocratie israélienne"

Les convictions que tout est perdu, et "je le dis avec tristesse", sont répétées plusieurs fois dans mes conversations avec des membres de ma famille et des amis proches en Israël à propos de la situation politique dans ce pays. Leurs sentiments oscillent d’un désespoir profond à de l’enthousiasme pour ces protestations de grande ampleur. Cette vidéo porte un regard intimiste sur la tempête qui se déroule actuellement dans la société juive israélienne.

Dans la protestation de masse en Israël contre le projet du gouvernement de modifier la constitution, c'est la protestation des soldats réservistes qui a fait pencher la balance et a stoppé le projet. "Le militarisme gagne" comme le dit ici le professeur Yagil Levy. Qui sont les leaders de cette protestation et que veulent-ils ?


To Gaza and back home


Vers Gaza et de retour à la maison

This video was the main item in the exhibit "From Here, From There" by Eitan Bronstein Aparicio, in al-Ma'in, in 2019. To read more about the exhibit: https://www.de-colonizer.org/exhibit-...

Cette vidéo était un élément central de l'exposition ״D'ici / de là-bas״ une exposition d'Eitan Bronstein Aparicio à al-Ma'in en 2019. En savoir plus: https://www.de-colonizer.org/expositi... Pour faire un don à De-Colonizer: https://www.helloasso.com/association...

לעזה וחזרה הביתה


Boycott Israël

וידאו זה היה פריט מרכזי בתערוכה ״מכאן, משם״ מאת איתן ברונשטיין אפריסיו, שהוצגה ב-2019 בגלריה הלבנה ששוכנת במבנה מהכפר הפלסטיני אל-מעין שישראל החריבה בנכבה. לקריאה נוספת על הפרויקט: https://www.de-colonizer.org/ta-arucha

Une performance par De-Colonizer appelant au boycott d'Israël, à Paris 2015. Pour faire un don à De-Colonizer: ttps://www.helloasso.com/association... Sous-titres en français, anglais et hébreu. Merci Mélanie Hostaux pour l'aide en français.


Imaginary letter from Megido to Jenin refugee camp


Souvenons-nous de Sophia Poznanska

An imaginary letter from Kibbutz Megido to Jenin refugee camp, written by Eitan Bronstein Aparicio and read at the demonstration in Brussels on July 6, 2023, in protest against the Israeli attack on Jenin camp a few days ago. Filmed: Mélanie Hostaux.

Un événement commémoratif, le 28 octobre 2023, pour Sophia Poznanska (08.06.1906 -29.09.1942) à l'occasion du 81e anniversaire de sa mort. Juive, communiste, antisioniste et active dans le réseau d'espionnage anti-nazi « L'Orchestre Rouge ». Elle a été capturée par les nazis à Bruxelles et torturée mais elle n'a jamais parlé. Elle s'est finalement suicidée dans sa cellule de la prison de Saint-Gilles.


For a common future: a message from a Palestinian to the Israelis


Eitan Bronstein calls for cease fire in Gaza

Musaàb Bashir, a Palestinian ex-political prisoner from Deir al-Balah in the Gaza Strip, addresses in Hebrew the Israelis living just beyond the fence. More about the exhibition he mentions: https://www.de-colonizer.org/exhibit-... Subtitles in English, Spanish, Arabic, French and Hebrew.

A speech in a demonstration in Luxembourg on December 2, 2023, organised by The Committee for a Juste Peace in the Middle East. To support De-Colonizer: https://www.helloasso.com/association...


« J'aime voir les Gazaouis souffrir » : Une triste visite en Israël

Une visite en Israël découvre une société meurtrie et désespérée. Lorsque les Israéliens admettent que leur humanité a été perdue, on ne sait vraiment pas quel espoir il leur reste. Pour soutenir De-Colonizer, cliquez ici : https://www.helloasso.com/association... Sous-titres en français, anglais, hébreu, espagnol et arabe. Merci à Mussa'ab Bashir pour la traduction arabe.

Follow us on Youtube!

bottom of page