Copyright © 2015 De-Colonizer: Research / Art Laboratory for Social Change. All rights reserved. 

 

We do not celebrate / לא חוגגות

A direct action to commemorate 70 years to the Nakba on Israeli Independence Day

 

"Nous ne célébrons pas"

Une action directe de dans les rues de Tel Aviv pour commémorer les 70 ans de la Nakba

 

Speech at the March of Return

נאום בתהלוכת השיבה

 

Discours d'Eitan Bronstein Aparicio à La Marche Du Retour

 

A message from Tel Aviv to the Palestinian refugees

(Video / 08'27, ©De-Colonizer, 2017, All rights reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A message from Tel Aviv to the Palestinian refugees

 מסר מתל אביב לפליטים הפלסטינים  

A direct action by De-Colonizer in Tel Aviv on Israeli Independence Eve. Walking around the Palestinian village of Summayl, asking the people if they know what it was. The people were asked what they would like to say to the Palestinian refugees that once lived here. The last houses of Summayl are going to be destroyed completely soon for a new building project.

ביום בעצמאות הישראלי, במאי 2017, יצא דה-קולונייזר לרחובות תל אביב כבכל שנה להזכיר לחוגגות/ים את הנכבה. עוברים ושבים נשאלו אם מכירים את הכפר סומייל והוצע להם לומר משהו לפליטים הפלסטינים שאיבדו את בתיהם בסומייל ובכל הארץ. הוידאו גם מתאר את רגעיהם האחרונים של בתי סומייל שעומדים להיהרס בקרוב לטובת פרויקט בניה חדש.

Un message de Tel Aviv aux réfugiéEs palestinienNEs

Une action directe avec De-Colonizer dans les rues de Tel Aviv pendant les "célébrations" de la fête de l'indépendance. Vers la place Rabin, sur les ruines du village palestinien de Summayl dont les habitants ont été expulsés en 1948 pendant la Nakba, nous avons demandé aux IsraélienNEs si elles/ ils savaient ce qui se trouvait là avant. Nous leur avons également demandé s'ils souhaitaient s'adresser aux réfugiéEs palestinienNEs qui habitaient là jusqu'en 1948. Les dernières maisons de Summayl sont sur le point d'être détruites complètement afin de faire place à un nouveau projet immobilier.

 

Would you bear the Nakba on the Israeli Independence Day? 
A direct action in the streets of Tel Aviv (2016)

(Video / 06'18, ©De-Colonizer, 2016, All rights reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Would you bear the Nakba on the Israeli Independence Day ?

 התוכל/י לשאת את הנכבה ביום העצמאות?  

We offered to passersby – all celebrating Independence Day – to bear, to mark on their body what is perhaps the most scandalous term an Israeli could use on that day. Our suggestion to them was a surprising invitation to take part in marking the Nakba on that very day, of all days.

Read Eitan Bronstein's whole text here

הצענו לעוברים והשבים, כולם חוגגי עצמאות, לשאת, לציין על גופם את המושג השערורייתי ביותר עבור ישראלים ביום העצמאות. ההצעה שלנו אליהם היתה הזמנה מפתיעה להשתתף בציון הנכבה ביום העצמאות.

לקריאת הטקסט המלא כאן.

¿Portarías la Nakba en el día de la Independencia de Israel?

(Sup)porteriez-vous la Nakba en ce jour de fête de l'indépendance israélienne ?

"Deliberadamente lo formulamos como una pregunta para poner de relieve algo más sugerente que preceptivo. Es como decir: ¿Serías capaz de portar la Nakba, quizás el término más escandaloso que un israelí pudiera usar, en el día de la Independencia israelí?”.

Para leer el texto completo aquí.

C'est devenu une tradition: chaque année, alors que les Israélien.ne.s célèbrent leur "fête de l'indépendance", les militant.e.s de De-Colonizer partent à leur rencontre, leur rappeler que cette indépendance s'est faite au prix d'une catastrophe pour le peuple palestinien... Cette année, nous leur avons proposé de porter un simple autocollant sur lequel était écrit "(Sup)porteriez-vous la Nakba en ce jour de fête de l'indépendance"? Vont-il accepter de marquer leur corps de la Nakba?

 

Scarred Hamama / חמאמה מצולקת

An action and memory tour organized by De-Colonizer at Hamama, north east to Ashkelon. The participants of the tour the located and marked the place the south-most house of Hamama was standing and another ruined house was marked. For more information about it see here.


סיור פעולה וזיכרון בחמאמה, צפונית מזרחית לאשקלון. ראו בקישור לעיל מידע נוסף על המחקר. משתתפי הסיור מצאו וציינו את מיקומו של הבית הדרומי ביותר של חמאמה וכן של בית נוסף שהריסותיו נמצאות בשטח. למידע נוסף על כך ראו כאן

 

The Way to Blue Hole / הדרך לבלו הול

Traveling to Sinai is not only the ultimate vacation but an ongoing insistence to be part of the Middle East even for Israeli occupiers.

נסיעה לסיני אינה רק החופשה האולטימטיבית אלא התעקשות עבורנו הישראלים להיות חלק מהמזרח התיכון, לצד היותנו כובשים בו

So wait, the Nakba is...?  / Mais alors, la Nakba c'est...? 

  ? ... لحظة اذن، النكبة هي...؟ /   אז רגע, הנכבה זה

Então, espere, a Nakba é…? /  Ma allora la Nakba è...? /  Un momento, la Nakba es…? 

 

(Video / 14'40, ©De-Colonizer, 2015, All rights reserved)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

So wait, the Nakba is... ?

Mais alors, la Nakba c'est... ?

What do Israelis really know about the Nakba? What do they think about the right of return of the Palestinian refugees? De-Colonizer went out to meet and asked them... 

(Video with English subtitles)

This video is part of a research De-Colonizer is currently conducting for the book Eitan Bronstein Aparicio and Eléonore Merza Bronstein are writting. 

Read more about the book here

Qu'est-ce que les IsraélienNEs savent vraiment  de la Nakba? Et que pensent-elles/ ils du droit au retour des réfugiéEs palestinienNEs? 
De-Colonizer est parti à leur rencontre pour leur demander...

Cette vidéo fait partie des recherches, plus larges, menées pour l'écriture du livre qu'Eitan Bronstein Aparicio et Eléonore Merza Bronstein écrivent actuellement. 

Pour en savoir plus sur le livre, c'est ici

  ? ... אז רגע, הנכבה זה

 

لحظة اذن، النكبة هي...?  

 

 

מה ישראליות/ים באמת יודעות/ים על הנכבה ומה הן/ם חושבות/ים על זכות השיבה של הפליטים הפלסטינים?

פגשנו ישראליות/ים וקיבלנו תשובות מגוונות...

 

וידאו זה הוא חלק ממחקר של דה-קולונייזר עבור ספר שאיתן ברונשטיין אפריסיו ואלאונור מרזה ברונשטיין כותבים.

עוד על הספר כאן.

 

Un momento, la Nakba es…? 

Então, espere, a Nakba é…?

 

 

لكي تشاهدوا العناوين الرجاء الضعط على المستطيل في الجهة السفلية اليمنى، واختيار العناوين باللغة العربية.
ماذا يعرف الاسرائليين عن النكبة؟ ما هو رأيهم عن حق عودة اللاجئين الفلسطينين.
دي-كولونيزر خرجت للقائهم و طرح هذه الاسئلة عليهم.
١٤:٤٠ دقيقة
نسيان، ٢٠١٥

Ma allora la Nakba è...?

En realidad que saben los israelies sobre la Nakba y que piensan sobre el derecho de volver de los refugiados Palestinos?

O que os Israelenses realmente sabem sobre a Nakba? 

E qual a posição que têm sobre o direito de retorno dos refugiados Palestinos?

 

Cosa sanno davvero della Nakba gli Israeliani?
E qual è la loro posizione sul diritto al ritorno dei rifugiati Palestinesi?

Follow us on Youtube !