Blind Spot at a Heritage Site.

 

 
 

 

September 2015.

An initiative by De-Colonizer to demand the inclusion of the Palestinian village Bayt Jibrin in the description of UNESCO World Heritage Site. Together with Noga Kadman and Gideon Sulimani, De-Colonizer addressed a letter to The Israel Nature and Parks Authority and The Israel National Commission for UNESCO demanding to change the UNESCO declaration file and the descriptive system on the site itself. 

 

To read the full letter in English, click here
Scroll down for the photos of the direct action and watch a video report by Israel Social TV! 

 

 


 


דה-קולונייזר יזם דרישה להוסיף לאתר מורשת עולמי מערות מרשה ובית גוברין את הכפר הפלסטיני בית ג׳ברין שכמעט נשכח בו לחלוטין. יחד עם נגה קדמן וגדעון סולימני הם פנו במכתב לרשות הטבע והגנים ולוועד הישראלי לאונסקו ודרשו לשנות את תיאור האתר בתיק ההכרזה של אונסקו וכן באתר עצמו לכלול תיאור מפורט של הכפר בית ג׳יברין שנמצא בשטחו.

 

למכתב בעברית כאן.
גוללו למטה לתמונות וכתבת וידאו של הטלויזיה החברתית על הפעולה הישירה!

Watch the presentation /  צפו במצגת הוידאו

(04'23) 

Watch a report by Israel Social TV                                                                                                                  צפו בכתבה של הטלויזיה החברתית על הפעולה

UNESCO, don't be blind at Bayt Jibrin!

A direct action in Bet Guvrin and Maresha Caves, September 12, 2015: 

 

 

Kibutz Beit Guvrin.

Kibutz Beit Guvrin.

Kibutz Beit Guvrin, living surrounded by a security fence. קיבוץ בית גוברין מוקף בגדר ביטחון. Photo: Eléonore Merza

A house of Bayt Jibrin in the kibutz

A house of Bayt Jibrin in the kibutz

A house of Bayt Jibrin within Kibutz Beit Guvrin. The Palestinian vilage of Bayt Jibrin was occupied in October 1948 by Israel and its inhabitants are refugees living in the area of Bethleem. בית של הכפר בית ג׳יברין בתוך קיבוץ בית גוברין. הכפר נכבש באוקטובר 1948 ופליטיו חיים באזור בית לחם. Photo: Eléonore Merza

Remembering in the kibutz.

Remembering in the kibutz.

In kibutze Beit Guvrin: Activists remembering that this house is part of Bayt Jibrin. בשטח קיבוץ בית גוברין מזכירים שהבית הזה היה חלק מכפר בית ג׳יברין. Photo: Natasha Roth.

A house of Bayt Jibrin used today.

A house of Bayt Jibrin used today.

A house of Bayt Jibrin within Kibutz Beit Guvrin used by the "me'hina" (pre-military training). מבנה של בית ג׳יברין בשטח הקיבוץ משמש למכינה קדם צבאית. Photo: Eléonore Merza

Inside the house.

Inside the house.

Inside, we met few young from the "mehina" who told us that this structure was the court-house of Bayt Jibrin. פגשנו כמה מחניכי המכינה. אמרו שהסבירו להם שמבנה זה היה בית משפט בכפר בית ג׳יברין. Photo: Eléonore Merza

Bayt Jibrin in Beit Guvrin.

Bayt Jibrin in Beit Guvrin.

A house of Bayt Jibrin within KIbutz Beit Guvrin. בית של הכפר בקיבוץ. מכונה ״פינת התות״ Photo: Eléonore Merza

Bayt Jibrin in Beit Guvrin

Bayt Jibrin in Beit Guvrin

A house of Bayt Jibrin within KIbutz Beit Guvrin. בית של הכפר בקיבוץ. מכונה ״פינת התות״ Photo: Eléonore Merza

Activists standing in the territory of Bayt Jibrin and in the declared World Heritage Site (that does not metion Bayt Jibrin). Among them, archeologists Rafi Greenberg (Senior Lecturer at Tel Aviv University) and Gideon Sulimani (Former Senior Archeologist at Antiquities Authority). מפגינים בדרישה לכלול את הכפר כחלק מאתר מורשת עולמי. עומדים בשטח בית ג׳יברין שנמצא בתוך שטח האתר המוכרז. ביניהם רפי גרינברג, מרצה לארכיאולוגיה באונ׳ ת״א וגדעון סולימני, בעבר ארכיאולוג ברשות העתי (c) NatashaRoth

"Hunna Bayt Jibrin"

"Hunna Bayt Jibrin"

("Bayt Jibrin is Here") הנא בית ג׳יברין (כאן בית ג׳יברין). . Photo: Natasha Roth

On this official sign...

On this official sign...

On this sign, the "Arab village" is mentioned. בשלט הסבר זה מוזכר ״הכפר הערבי״. Photo: Eléonore Merza

Orientalism at its best

Orientalism at its best

A typical orientalist description: while the Israeli kibbutz is mentioned with its full name,Beit Guvrin, the Palestinian village is mentioned only as an "Arab village" . תיאור אוריינטליסטי טיפוסי: בעוד קיבוץ בית גוברין מצויין בשמו המלא, הכפר הפלסטיני מתואר כ״כפר ערבי״ בלבד. Photo: Eléonore Bronstein

Entering in the site

Entering in the site

נכנסים לאתר. Photo: Eléonore Bronstein

In the site.

In the site.

בשטח האתר Photo: Eléonore Merza

In the site.

In the site.

בשטח האתר Photo: Eléonore Merza

In the site.

In the site.

בשטח האתר Photo: Eléonore Merza

Entering one of the Bell Caves.

Entering one of the Bell Caves.

נכנסים למערת פעמון עצומה. Photo: Eléonore Merza

Families are visiting the Bell Caves

Families are visiting the Bell Caves

משפחות מבקרות באתר. בחוץ חם, בפנים נעים. Photo: Eléonore Merza.

Families are visiting the Bell Caves

Families are visiting the Bell Caves

משפחות מבקרות באתר. בחוץ חם, בפנים נעים. Photo: Eléonore Merza.

Families are visiting the Bell Caves

Families are visiting the Bell Caves

משפחות מבקרות באתר. בחוץ חם, בפנים נעים. Photo: Eléonore Merza.

In the Bell Caves.

In the Bell Caves.

משתאים ומצלמים במערת הפעמון Photo: Eléonore Merza.

Archeologist Gideo Sulimani

Archeologist Gideo Sulimani

G.S explains about the site. הארכיאולוג גדעון סולימני מסביר על האתר ומערות הפעמון. Photo: Vered Navon.

Inside the Cave

Inside the Cave

הפיר הצר שנחפר בסלע הקשה עד לגיר הרך שנחצב לאבני בניין. גם לכפר הפלסטיני. Photo: Eléonore Merza

Preparing the screening.

Preparing the screening.

מתכוננים להקרנת מצגת הוידאו שמתארת את הדרישה לתיקון תיאור האתר. Photo: Eléonore Merza

Preparing the screening.

Preparing the screening.

מקרינים את המצגת בתוך המערה. Photo: Vered Navon.

11209677_1709716912595865_9141766796382361073_n.jpg

11209677_1709716912595865_9141766796382361073_n.jpg

Screening of the video presentation.

Screening of the video presentation.

צופים בוידאו בתוך מערת הפעמון. Photo: Eléonore Merza

Screening of the video presentation.

Screening of the video presentation.

צופים בוידאו בתוך מערת הפעמון. Photo: Eléonore Merza

Screening of the video presentation.

Screening of the video presentation.

צופים בוידאו בתוך מערת הפעמון. Photo: Eléonore Merza

Screening of the video presentation

Screening of the video presentation

The only reference to Bayt Jibrin in all the descriptions of the World Heritage Site. במצגת ציינו את הפעם היחידה שהשם בית ג׳יברין מופיע בכל המערכת התיאורית של אתר מורשת עולמי זה. Photo: Vered Navon

Screening of the video presentation.

Screening of the video presentation.

צופים בוידאו בתוך מערת הפעמון. Photo: Eléonore Merza

Screening of the video presentation.

Screening of the video presentation.

In the presentation a photo of Bayt Jibrin before the Nakba. תמונה במצגת של הכפר בית ג׳יברין לפני הנכבה Photo: Vered Navon.

Screening of the video presentation

Screening of the video presentation

צופים בוידאו בתוך מערת הפעמון. Photo: Eléonore Merza

People gathering in the Bell Caves.

People gathering in the Bell Caves.

קבוצת נוצרים מגרמניה הפליאה בשירה באקוסטיקה הנפלאה של המערה. Photo: Eléonore Merza

Arabic written in the Cave.

Arabic written in the Cave.

כיתוכ בערבית חרוט בקיר המערה. Photo: Vered Navon

Inside the Cave.

Inside the Cave.

פתח המערה. Photo: Eléonore Merza

Inside the Cave.

Inside the Cave.

הילד נמשח באור. Photo: Eléonore Merza

Leaving the Cave

Leaving the Cave

יוצאים.. Photo: Eléonore Merza

Copyright © 2015 De-Colonizer: Research / Art Laboratory for Social Change. All rights reserved.